名称 卖花女:选评
索引号 H315.9:I561/1
分类号 H315.9:I561
H315.9(翻译)
H315(写作、修辞)
H31(英语)
H3(常用外国语)
H(语言、文字)
作者 萧伯纳杨宪益思果
出版社 北京:中国对外翻译出版公司,2004
ISBN 7-5001-1178-9
页数 167页
价格 CNY14.00
标签 英语翻译自学参考资料翻译楊憲益思果bernardshaw翻譯翻译艺术英文@city
简介 名师评译丛书
注解 本书选取了杨宪益所译《卖花女》中的第1、2幕加以点评,并分析了得与失。
书籍简介

《卖花女:选评》内容简介:翻译,人人可以做,但不一定都做得好。这就像我们说汉语的人,不一定都会写文章;也不一定都写得好。翻译,除了深通所涉及的两种语言,除了具备一定的翻译理论知识外,最主要是实练。实练,若不用心,也很难长进;勤练精思,才会不断提高。精思,既指自己翻译时用心琢磨,当然也要细心研习优秀译作。
“名师评译丛书”正是深切体会广大英语学习者的衷而特意策划、编辑的一套丛书。本丛书选取英文名著的精湛中文译文,由海外著名翻译家兼翻译研究家思果先生加以点评,分析译文得失,旨在:
(1)帮助学习、从事翻译的人士进一提高英汉翻译技能;(2)供学习英语的大学生,甚至是高中生用作英汉翻译练习材料,实现“一步到位”;(3)供英语教师用作教材。